el 06-05-2013 19:38
quiero cancelar mi compra y que me devuelvan el dinero,aun no se ha efectuado el envio asique me he puesto en contacto con ellos y les he avisado el problema es que el vendedor es chino y no se si me entenderá o como va eso...
Los tertulianos presocráticos con Tales de Mileto a la cabeza opinaban que el idioma a usar en caso de incidencia en eBay debía ser aquel en el que se describía el artículo pues tácitamente se infería que al comprar se había entendido. Es verdad que luego vinieron los cosmogénicos que para evitar el caos y la entropía se inclinaban por emplear el inglés aunque, últimamente, los racionalistas del nacionalismo equidistante se empeñan en usar la lengua vernácula.
En fin, cuando no se habla un idioma y se usa algún traductor online, lo mejor es hacer la prueba de la traducción diferida, es decir, se pone el texto en español, se traduce al inglés y luego se copia ese texto para traducirlo nuevamente al castellano, si tiene sentido se usa y si no, se van cambiando palabras o se cambia de traductor.
这是发生了什么语言,这只会分开的人。
Hola KAROLANDREA14:
Aunque el idioma que uses sea importante, lo hagas en inglés, en castellano, en chino mandarín o en chino moderno, más lo es lo que vas a pedirle: La cancelación de la compraventa después de pagarlo.
No se puede desviar la atención con el idioma cuando la forma es una cancelación tras pagar.
Puede ser que el vendedor ignore esa cancelación y te lo envíe o que acepte esa cancelación y te envíe solicitud de cancelación para que lo apruebes con un SÍ o ignorando esa solicitud y te devuelva lo pagado.
Pero es el vendedor quien decide, no tú.
Suerte y saludos.
Presiento que esto va a acabar mal
Yo probaría en Inglés.
Si, a mi tambien me sale si, ya lo decia yo en otros hilos Esto es ebay sin la mascara.
http://www.google.com/safebrowsing/diagnostic?site=http://www.ebay.es/
tu expresate claito, si sabes ingles decentemente escribele si eso el mensaje tanto en ingles como en español.
yo te recomedaria ingles, mas que nada por que si te pones en el caso de que necesite utilizar el traduztor, el mas usado traduce bastante bien el ingles, con cualquier otro idioma te hace unos fallos impresionantes.
por otro lado;
a alguien mas le sale esto si os meteis en el articulo que el que pregunta compro 😐
Si ya se que casi todo el mundo usa el mismo traductor pero con paypal se habla en español y cuando paypal lea lo que ha escrito pues estara todo claro y sin errores de traduccion que se puedan malinterpretar.
El problema es que el chino va a usar el mismo traductor, y cualquiera sabe lo que le va a salir ....
Si tu comprastes un articulo que estaba en ebay españa mejor te comunicas en español clarito y que el vendedor se preocupe de la traduccion que si tu escribes en el idioma de google igual te sale lo que no quieres o el vendedor no te entiende.