cancelar
Mostrando los resultados de 
Buscar en lugar de 
Quiere decir: 

ayuda para traducir

dspistada
Usuario de la Comunidad
hola, he recibido en la carpeta de mis mensajes de ebay este mensaje en aleman y no se nada de aleman y no entiendo a que se refiere. hay alguien que pueda echarme una mano?.

este es el texto:

Hallo anunciacion bonnin fernandez (nunsiperfumes@gmail.com),

wir freuen uns, dass Sie sich fuer den Marktplatz eBay entschieden haben.

Mit Ihrer Anmeldung bei eBay haben Sie die eBay-AGB anerkannt.
Wie Sie demnach wissen gibt es Angebote, die von Gesetzes wegen oder auf Grund der bei eBay geltenden Grundsaetze und Grundsaetze bei eBay nicht zum Verkauf eingestellt werden duerfen.

Leider betrifft dies auch Ihr folgendes Angebot, welches wegen Markenrechtsverletzung geloescht werden musste:


170006121312 JILL SANDER SUN EAU DE TOILETTE 75 ML



Wir wurden von der Firma Lancaster Group GmbH, vertreten durch den Rechtsanwalt Dr. Cornelis Lehment, aufgefordert, dieses Angebot abzubrechen, da durch dieses Angebot die Rechte dieser Firma verletzt wurden.

Beachten Sie in diesem Zusammenhang, dass wir zur Authentizitaet der Waren keine Position beziehen.

Die angefallenen Angebotsgebuehren fuer das geloeschte Angebot wurden Ihrem Konto gutgeschrieben.

Wenn Sie der Meinung sind, dass die Entfernung Ihrer Angebote auf einem Irrtum beruht, wenden Sie sich bitte unter der angegebenen Postanschrift an den genannten Rechtsinhaber bzw. Rechtsvertreter:

Rechtsanwalt
Dr. Cornelis Lehment
Meinekestr.4
10719 Berlin

Sollten Sie in dieser Angelegenheit weitere Informationen benoetigen, wenden Sie sich bitte an eine Rechtsberatung.

WICHTIGER HINWEIS: Wiederholte Verstoesse gegen die eBay-AGB oder die Grundsaetze und Grundsaetze fuer das Anbieten von Artikeln, koennen den Ausschluss vom Handel bei eBay zur Folge haben.

Informationen zu verbotenen, fragwuerdigen oder die Rechte Dritter verletzenden Artikeln finden Sie unter:
http://pages.eBay.de/help/index_popup.html?policies=items-ov.html

Die eBay-AGB und Grundsaetze fuer das Anbieten von Artikeln bei eBay finden Sie unter folgender Adresse:
http://pages.eBay.de/help/index_popup.html?sell=policies.html

Mit freundlichen Gruessen

eBay Community Watch
Mensaje 1 de 5
Última respuesta
4 RESPUESTAS 4

ayuda para traducir

aifosreivaj
Usuario de la Comunidad
Hola!

Puedes utilizar un traductor on-line:

http://www.worldlingo.com/es/products_services/computer_translation.html

http://www.elmundo.es/traductor/index.html?a=773dd04a2929f571ec9e29904a3c8dbf&t=1145631489

o similar.

Lo que entiendo que te dicen es que han retirado tu anuncio 170006121312 JILL SANDER SUN EAU DE TOILETTE 75 ML porque el abogado de el Grupo Lancaster (Dr. Cornelis Lehment) presentó una queja a eBay para que lo retiraran por no ser un producto auténtico (falsificación).

Que te han ingresado el importe del anuncio en tu cuenta.

Que si tienes alguna duda sobre las políticas de eBay te ponen los links.

Que si deseas hablar con el abogado de Lancaster, que te dirijas a la dirección postal que te ponen.

Y que si cometes más infracciones tu cuenta puede verse afectada (bla, bla, bla).

Esto, por lo menos, es lo que he podido deducir.

Saludos,

aifosreivaj
Mensaje 2 de 5
Última respuesta

ayuda para traducir

dspistada
Usuario de la Comunidad
gracias por tu ayuda.

el producto es autentico.

el unico motivo de discordia podria ser por tratarse de un tester o probador, pero es totalmente autentico. Y se puede vender como articulo de coleccion.

el 80% o mas de los articulos que hay en las categorias en que yo vendo (perfumes) tambien son probadores. en el 20 % restante hay algunas falsificaciones o imitaciones y solo algun perfume regular, ya que con los gastos de envio no compensa venderlos aqui (yo misma tengo solo un 10% de regulares)

de todas formas creo que es totalmente impresentable por parte de ebay que me retiren un articulo mandando una explicacion en aleman cuando yo solo vendo en ebay españa.

y que despues de llamarles por telefono y enviarles mensajes aun no me hayan sabido decir el motivo de la retirada del articulo (a lo mejor tampoco entienden el aleman...)

y os aseguro que he encontrado el mismo articulo en ebay alemania (y en ebay USA) y no los han retirado.

en españa no hay ninguno igual al retirado (a lo mejor el abogado no quiere que se venda fuera de su pais y ha retirado todos los que ha encontrado en españa...).

de todas formas me resulta imposible iniciar una correspondencia con un abogado de la marca (¿o un vendedor de la competencia?) que actua desde alemania ya que no entiendo el idioma y no compensa buscar un traductor (los traductores on line traducen de pena y en este caso no se acaba de entender el mensaje, yo ya los habia probado).

espero que ebay me conteste y en español para poder entenderlo.

nunsi.
Mensaje 3 de 5
Última respuesta

ayuda para traducir

aifosreivaj
Usuario de la Comunidad
Suerte!
Mensaje 4 de 5
Última respuesta

ayuda para traducir

atm_cards
Usuario de la Comunidad
Hola nunsi,

Desde eBay Alemania cierran todos los anuncios que encuentran en cualquier site de eBay a través de robots o de motores de búsqueda y que encajan algo en lo que les ha notificado ese abogado.

Localizan los anuncios por palabras clave...

Lo hacen para evitar que esos abogados les demanden a ellos (es muy raro que fuesen contra tí en España, lo fácil y jugoso es ir contra eBay). Lo hacen como precaución.

eBay no tiene nada que perder cerrandote un anuncio ya que tú no les vas a demandar a ellos y si la cosa se pone fea o se enrarece lo que te juegas es tu cuenta por "infrinjir las políticas..."

Saludos
Mensaje 5 de 5
Última respuesta